|
|
東邪西毒<終極版> ASHES OF TIME REDUX |
監製 Profuced by | 王家衛 Wong Kar Wai |
| 彭綺華 Jacky Pang Yee Wah |
剪接指導 Edited by | 張叔平 William Chang Suk Ping |
製片經理 Line Producer | 陳惠中 Alice Chan |
攝影指導 Director of Photography | 關本良 Kwan Pun Leung |
音樂統籌 Music Coordinator | 余可欣 Charlotte Yu |
製作統籌 Production Coordinator | 何靜雯 Jamie Ho |
多媒體設計 Multimedia Design | 梁嘉業 Gary Leung |
剪接 Editor | 陳志偉 Chan Chi Wai Andy |
後期製作助理 Post Production Assistant | 程雨辰 Geoffrey Sledge |
製作會計 Production Accountants | 文錦傑 Wallace Man |
| 潘培文 Edmond Poon |
法律顧問 Legal Consultants | Taylor Wessing (Paris) Christian Valsamidis |
| Cohen & Gardner LLP Jonathan Gardner |
| 梁善儀 Irene Leung Sin Yee |
宣傳 Publicist | 王為傑 Norman Wang |
|
國語版配音 Mandarin Dubbing |
歐陽峰 Ouyang Feng | 楊昕巍 Yang Xinwei |
黄藥師 Huang Yaoshi | 桂 楠 Gui Nan |
慕容嫣/慕容燕 Murong Yin/Murong Yang | 林青霞 Brigitte Lin |
桃花 Blind Swordsman's Wife | 狄菲菲 Monica Dee |
盲武士 Blind Swordsman | 趙 銘 Zhao Ming |
嫂子 Brother's Wife | 范楚絨 Vanessa Fan |
孤女 Girl with a Mule | 孫 暢 Sun Chang |
刀客 Swordsman | 劉 風 Liu Feng |
洪七 Hong Qi | 王 衡 Wang Heng |
洪七妻 Hong Qi's Wife | 雪 菲 Xue Fei |
酒店老闆 Innkeeper | 關 睿 Gary Kwan |
|
配音導演 Dubbing Director | 狄菲菲 Monica Dee |
配音助理導演 Dubbing Assistant Director | 呉 磊 Wu Lei |
録音 Dubbing Recordist | 張 拯 Vincent Chang |
録音助理 Dubbing Assistant Recordists | 關 睿 Gary Kwan |
鍾 鳴 Zhong Ming |
混合録音 Sound Mixers | 魏魯建 Wei Lujian |
| 張 拯 Vincent Chang |
後期聲效製作 Sound Post Production by | 北京和聲創景影視技術有限公司 Soundfirm |
聲效設計 Sound Designer | 羅伯特・麥肯斯 Robert Mackenzie |
混録師 Sound Mixers | 羅伯特・麥肯斯 Robert Mackenzie |
| 涂灝 Terry Tu |
聲音效果編輯 Sound Effects Editors | 羅伯特・麥肯斯 Robert Mackenzie |
| 彼得・米爾斯 Peter Mills |
| 郭 明 Guo Ming |
| 梁 爽 Liang Shuang |
| 冀紅芮 Ji Hongrui |
對白製作主任 Dialogue Supervisor | 何 威 He Wei |
對白編輯 Dialogue Editors | 孫秋霞 Qiuqiu Sun |
| 周 源 Zhou Yuan |
| 張 碩 Zhang Shuo |
音樂編輯 Music Editors | 張藝競 Zhang Yijing |
| 王璐璐 Wang Lulu |
聲效製作 Foley Team | 王子威 Ziwei Wang |
| 艾 霞 Ai Xia |
| 苗 寅 Miao Yin |
音頻系統工程師 Audio System Engineers | 謝 凡 Michael Xie |
| 張萬紅 Van Zhang |
| 晁 玥 Chao Yue |
| 陶 偉 Tao Wei |
後期聲效製作經理 Sound Post Production Supervisor | 羅杰・薩維奇 Roger Savage |
後期聲效製作主任 Soung Post Production Coordinators | 海倫・菲爾德 Helen Field |
魏志達 David Wei |
| 李 靜 Echo Lee |
| 龍筱竹 Emma Long |
後期聲效製作 Sound Post Production by | Sound Lab, Kantana Laboratories |
後期聲效製作經理 Sound Post Production Supervisor | Traithep Wongpaiboon |
混録師 Re-recording Mixer | Traithep Wongpaiboon |
聲音編輯 Sound Editor | Nopawat Likitwong |
聲效製作 Foley Artist | Thanasak Julkate |
Chart Mahapichayakul |
聲效録音 Foley Recordist | Mekin Poljailuk |
聲效編輯 Foley Editor | Mekin Poljailuk |
後期聲效製作主任 Production Coordinators | Napasorn Thanabunditkul |
Churaiporn Iemsaard |
技術員 Technician | Kriengkrai Buthbumrung |
附加聲效設計 Additional Sound Effects Designer | Michael Baird |
作曲及編曲 Composers and Re-arrangement | 呉 彤 Wu Tong |
李 勛 Li Xun |
| Eli Marshall |
録音師 Recording Engineers | 陸曉幸 Lu Xiaoxing |
| 李岳松 Li Yuesong |
| 老 付 Lao Fu |
混音師 Mixers | 陸曉幸 Lu Xiaoxing |
| 劉 宇 Liu Yu |
混音助理 Mixing Assistant | 老 付 Lao Fu |
管子/巴鳥/塤演奏 Guan/Bawu/Xun | 呉 彤 Wu Tong |
笛/蕭演奏 Di/Xiao | 戴 亞 Dai Ya |
琵琶演奏 Pipa | 李 暉 Li Hui |
| 盧 泓 Lu Hong |
中阮/吉他演奏 Zhongruan/Guitar | 劉 麟 Liu Lin |
小提琴演奏 Violin | 高 翔 Xiang Gao |
古筝演奏 Guzheng | 常 靜 Chang Jing |
打撃樂 Percussion | Jimmy Biala |
音樂演奏 Orchestrations | 中央芭蕾舞團交響樂 National Ballet of China Symohony Orchestra |
| 中國銅管 China Brass |
| 灰姑娘打撃樂組 Cinderella Percussion Group |
| 亞洲愛樂室内合唱團 Asia Philharmonic Chorus |
Midi製作 Midi Production | 劉 卓 Liu Zhuo |
| 石 磊 Shi Lei |
| 丁豆豆 Ding Doudou |
録音室 Recording Studios | 呑吐樓 Tun Tu Lou |
| 聽心齋 Ting Xin Zhai |
| 三友録音棚 UUU Studio |
混音室 Mixing Studios | 三友録音棚 UUU Studio |
| 聲音録音棚 Sound Studio |
音樂剪接録音室(香港) Music Editing Studio (Hong Kong) | 二樓後座 Swing Production Studio |
音樂剪接助理 Assistant Music Editor | 程雨辰 Geoffrey Sledge |
混音/剪接 Sound Engineer/Editor | 林思聰 Stephen Lam |
混音/剪接助理 Assistant Sound Engineer/Editor | 鄒延駿 Jantzen Chow |
英文字幕 English Subtitles | 程雨辰 Geoffrey Sledge |
| 陳惠中 Alice Chan |
| Michael Werner |
數碼底片掃描製作 Digital Intermediate by | Oriental Post Co., Ltd. |
製作經理 Project Supervisor | Bobbie Wong |
製作主任 Producers | Napasnan S. |
Sakmongkon Pongmaneerat |
數碼調光指導 Digital Color Grading Supervisor | 張叔平 William Chang Suk Ping |
高級調光師 Senior Colorists | Debora Huen |
Kaewta Netsukhum |
數碼剪接 Digital On-Line Editors | Suwit Tiwakornkul |
Narathorn Hemratanathorn |
| Pramote Santithayee |
| Ruchiroch Phadungchai |
| Dulapark Booncharern |
| Hathaisak Pankao |
| Porjaite Srisaeng |
| Anusorn Pankhao |
數碼輸出技術經理 Digital Output Technical Supervisors | Kritsada Kaewamani |
Pornpol Sakarin |
底片掃描員 Film Scan & Recording | Piyanut Kaeomanee |
Chuchawan Chairimwiang |
沖印 Prints by | Kantana Laboratories Co., Ltd. |
黑房技術顧問 Laboratory Consultants | Dr. Pairoji Prempri |
Pisit Likibunnakorn |
| Pison Santawanpas |
調光 Color Timing & Grading | Passakorn Yaisiri |
Supamol Pleumchusak |
| Thaveep Jeenjitkaew |
底片處理員 Negative Cutting | Manop Petchyu |
Panit Chimpalee |
| Uthit Netwong |
| Rattanawan Chantavart |
| Prapawarin Deelert |
視覺特技 Optical Effects | Sannucha Dhisayabutr |
Suchart Hongsmut |
| Pravit Jaivijit |
黑房製作經理 Film Lab Production Manager | Patiporn Anuvanitrutravate |
沖印品質管制 Processing QC | Sittiwat Kaewkulsri |
黑房製作主任 Film Lab Production Coordinators | Wikanda Chaiviriyachok |
Pensuda Jaroonratanakul |
電腦特技 Visual Effects by | BUF Compagnie |
特技總監 Visual Effects Art Director | Pierre Buffin |
特技製作 Visual Effects Production | Ania Nakov |
Sandra Haize |
數碼動畫師 Digital Artists | Thibault Debaveye |
Hervé Thouément |
特技動畫師 CG Artist | Xavier Perol |
附加電腦特技 Additional Visual Effects by | Oriental Post Co., Ltd. |
電腦動畫師 Visual Effects Artists | Derick Wong |
Petchpailin Wiriyacharoensuntorn |
| Walaiporn Tohnual |
| Ho Siu Lun |
| Chatri Bunkijrungpisan |
| Franck Dour |
| Supwhat Thongchaidach |
| Sirichai Akkarapat |
數碼修復 Digital Restoration | Oriental Post Co., Ltd. |
Hong Kong Cyberport Management Company Limited - DMC |
DOLBY DIGITAL IN SELECTED THEATRES |
原聲大碟發行 Soundtrack available on | SONY CLASSICAL |
鳴謝 Special Thanks | Steve Macklam |
Guadalupe Jolicoeur |
| Gilles Ciment |
| 鄭保瑞 Soi Cheang Pou Soi |